[和訳] My Sharona – The Knack
みなさんこんにちは!
今日は某バラエティ番組内でよく使われているThe Knackの「My Sharona」の和訳を載せさせていただきます。
おそらく日本人のほとんどはこの曲を聴くとそのバラエティ番組を想像してしまうのではないでしょうか^ ^
公式PV↓
歌詞&和訳
Ooh my little pretty one,
ああ、僕のかわいこちゃん
pretty one
なんて可愛いんだ
When you gonna give me some time,
Sharona?
シャローナ、いつお相手してくれるのかな?
Ooh you make my motor run,
君は僕のモーターに火をつけた
my motor run
もう走り続けるしかないよ
Gun it comin’ off the line Sharona
さあシャローナ、バカをやろうよ
Never gonna stop, give it up
もう止まらないよ、絶対に無理さ
Such a dirty mind
下心丸見えだよ
Always get it up for the touch of the younger kind
君のような若い子に触れた暁には、僕は止まらなくなっちゃうよ
My my my i yi woo
僕の、僕の、僕の
M M M My Sharona…
僕のシャローナ
Come a little closer huh, ah will ya huh
もう少しでいいから側に来て、もう少し
Close enough to look in my eyes, Sharona
君の瞳を覗き込めるほど近くに
Keeping it a mystery
不思議ちゃんを装いながら
You’re Kissing me
僕にキスをする
Running down the length of my thighs, Sharona
そして僕の太ももに手を這わせる
Never gonna stop, give it up
もう止まらないよ、絶対に無理さ
Such a dirty mind
下心丸見えだよ
Always get it up for the touch of the younger kind
君のような若い子に触れた暁には、僕は止まらなくなっちゃうよ
My my my i yi woo
僕の、僕の、僕の
M M M My Sharona…
僕のシャローナ
When you gonna give it to me, give it to me
待ちに待ったその時が来たら
It is just a matter of time, Sharona
流れに身を任せよう
Is it just destiny, destiny?
きっとそれは運命だよね?
Or is it just a game in my mind, Sharona?
それともただの遊びなかな?
Never gonna stop, give it up
もう取らないよ、絶対に無理さ
Such a dirty mind
下心丸見えだよ
Always get it up for the touch of the younger kind
君のような若い子に触れた暁には、僕は止まらなくなっちゃうよ
My my my i yi woo
僕の、僕の、僕の
M M M My Sharona…
僕のシャローナ

最後に
最後まで読んでくださりありがとうございます!
曲中に出てくる「シャローナ」とはボーカルのダグが一目惚れした女性のことで、彼女のことを考えている時にこの特徴的なリフが頭に浮かんできたそうです。
ちなみに歌詞の中に出てくる “gun it” とは車などをぶっ飛ばすと言うような意味を持つ俗語だそうです。
そしてYouTubeでは「洋楽和訳チャンネル」を運営しています!
そちらでは音楽と一緒に和訳を楽しんで頂けるようになっていますので、そちらもご視聴いただけると嬉しいです^ ^